Font
Large
Medium
Small
Night
Prev Index    Favorite Next

Chapter 30 The Wrath of the Combined Fleet (12)

Two months later, General Wolfgang von Richterhofen returned to the Eastern Front, and his heart was so upset that he couldn't suppress himself. Although it was only two months, it seemed that two years had passed in his mind. Two months ago, due to Hoffmann's transfer order, the veteran of the Air Force who had fought all over the venue since the Spanish Civil War retreated from the commander of the Southern Airlines Team on the Eastern Front, and instead served as the commander of the Navy Air Force, began to undertake the construction of German HNA, and even the rank of the Air Force General was changed to the Navy General.

If it was a peace time, two months would probably only be enough for bureaucrats to complete the handover and farewell ceremony. In particular, a key transition from the Air Force to the Navy may be delayed for a long time. However, this speed during the war is obviously unsatisfactory, but no one can do as perfect as Richterhoven. In two months, he did three things that were enough to make everyone praise:

Copyright Statement

If you see this statement, it means that it is an error chapter after the anti-theft mechanism is implemented, please do not worry, follow the following steps to restore normality:

1. If you use Qidian PC to read this article, please refresh it after 45 minutes;

2. If you use Qidian to read it, you can download the chapter content again after 45 minutes. The specific operation steps are: Tap the center of the reading page. After the download arrow appears on the upper end, download the wrong chapter overlay, and then exit the reading page and re-enter; if it doesn't work, please close the software and try again; of course, the best way is to ignore it after seeing an update. After 45 minutes, everything will be normal;

3. If you read this article elsewhere, please go to China Literature Group Qidian to register a VIP account to watch this book, and use practical actions to encourage the author to create better;

4. If you are unwilling to pay for this, please be patient, there will definitely be a normal version at that time.

Thank you for your understanding and support, and I am deeply sorry for the inconvenience caused by everyone. The author will try his best to write.

Copyright Statement

More Soviet residents surrendered to the enemy under the temptation of German life. The scale of the surrender movement can be explained by the fact that when the German army retreated from the Soviet Union, thousands of residents of the Cossack region - women, children and elderly - evacuated with them. When the Russian Liberation People's Army commanded by engineer Bronislav Kaminsky marched to the West, they also went with thousands of residents of the Lokoji Autonomous Region of Bryansk (later, Kaminsky's troops were incorporated into the 1st Division of the Russian People's Liberation Army). In the autumn of 1943, when the German army retreated from the Taman Peninsula to Krim, about 120,000 Soviet citizens voluntarily walked with them. More than 80,000 of them were Cossacks. 45

It should be noted that compared with other Russian surrenders, the Cossacks belonged to the more privileged class among the Germans. The Germans regarded them as allies and did not object to the Cossacks' greater autonomy under the protection of the German Empire. Alfred Rosenberg, the German minister who was responsible for managing the eastern territory and one of the founders of the racial doctrine.

In his declaration, the Don Cossack leader, Krasnov, called on: "Everyone join the German army! Fight with them! At the same time, it is necessary to remember that at this dangerous and decision-making moment in the final battle, only those who fight firmly with the head of state and the German people without hesitation can have a place in the new Europe." For this reason, the slogan was put forward: "Cossacks! Germany's victory is our victory!"

Similar calls reflect the voices of many Cossacks who served in the German armed forces. This can be seen in their letters from the frontline to their homes. For example, in the letters from home in December 1942, Semelalin proudly told his father: "...I have the right to be proud now, because I am now a soldier of the German army and belong to the Don Cossack. After the recruitment, I didn't want to fight, so I just ran to the German side. Anyway, I didn't want to do it for a minute..." Cossack Alexei Krivenko of Cuban wrote in his letter to his wife: "I am now participating in the German army... Our chiefs are very concerned about us, not only for us, but also for our families."

On November 10, 1943, the Chief of Staff of the Supreme German Command, and the German Minister in charge of the eastern territory, signed a declaration of the Cossacks (the content was drafted by Krasnov), which was a recognition and affirmation of the contributions made by the Cossacks in the battle with the Red Army. It guaranteed that the Cossacks had all the rights and privileges of the Tsarist period, and that the land rights of the Cossacks were not violated. The declaration said that this was "for your ancestors exchanged their blood" and that they could temporarily "continue your Cossack life in Eastern Europe under the protection of the head of state, and will also provide you with

Land, and all other special supplies necessary for your lifestyle”. In return for this announcement, Krasnov expressed with satisfaction that the German regime “recognized the achievements of the Cossacks before the whole world”. He said with certainty: “Although we do not know where the German battle against the Soviets finally won and where the Soviets perished… But no matter where this place is, we Cossacks will obey the command and sacrifice our lives to achieve this victory as soon as possible. After that, we will liberate the Don, Kuban and Terek, and then the Cossacks will be completely liberated under the protection of Germany and the Head of State Hitler.”

"There is a field opposite our residence. Whenever I am bored, I often see how the farmer planted this land. Every ditch he plowed is so perfect! He carefully picked out every small stone. I am the son of a farmer, and I know from experience what the harvest would be like for the land that was used to handle in this way. Only then did I begin to believe in the legends that the harvest in the German fields could be 3 to 4 times that of ours... I admired the colorful and beautiful little houses located among the flowers. I was thinking that this must be some small villas for capitalists to escape the summer heat. They rely on exploiting the working people to achieve their own enjoyment.

You know, when we were still in the Soviet Union, these were the sayings that were instilled all day long. When I heard that these small houses were lived by loggers, and those who did this job were the poorest people in the village, because they had to work in the forests of Bavaria, regardless of the cold or the heat, and they were the hardest and most tiring logging work, I couldn't believe it. I think even the staff of the agency, the bank president or the factory manager in the Soviet Union was much shabby than the workers here. So I had to say: You Germans have defeated me twice, the first time was in Volkhov, and the second time was here, in the heart of Germany."

"There is a field opposite our residence. Whenever I am bored, I often see how the farmer planted this land. Every ditch he plowed is so perfect! He carefully picked out every small stone. I am the son of a farmer, and I know from experience what the harvest would be like for the land that was used to handle in this way. Only then did I begin to believe in the legends that the harvest in the German fields could be 3 to 4 times that of ours... I admired the colorful and beautiful little houses located among the flowers. I was thinking that this must be some small villas for capitalists to escape the summer heat. They rely on exploiting the working people to achieve their own enjoyment.

You know, when we were still in the Soviet Union, these were the sayings that were instilled all day long. When I heard that these small houses were lived by loggers, and those who did this job were the poorest people in the village, because they had to work in the forests of Bavaria, regardless of the cold or the heat, and they were the hardest and most tiring logging work, I couldn't believe it. I think even the staff of the agency, the bank president or the factory manager in the Soviet Union was much shabby than the workers here. So I had to say: You Germans have defeated me twice, the first time was in Volkhov, and the second time was here, in the heart of Germany."

"There is a field opposite our residence. Whenever I am bored, I often see how the farmer planted this land. Every ditch he plowed is so right! He carefully picked out every small stone. I am the son of a farmer, and I know from experience what the harvest would be like in this way. Only then did I begin to believe in the legends that the harvest in the German fields can be 3 to 4 times that of ours... I admire the five-colored trees located among the flowers.

A very beautiful little house. I thought, this must be a small villa for some capitalists to escape the summer heat. They rely on exploiting the working people to achieve their own enjoyment. You must know that when we were still in the Soviet Union, the president or factory managers were much shabby than the workers here. So, I have to say: You Germans have defeated me twice, the first time was in Volkhov, and the second time was here, in the heart of Germany."

...
Chapter completed!
Prev Index    Favorite Next