Chapter 88 Overseas Markets
New year, new beginning.
As time comes to the seventh day of the first lunar month, the long "Spring Festival holiday" is completely over, and Wanbao Animation, which has been closed for half a month, finally resumes business.
First day at work.
Gu Miao originally wanted to pay his last respects to Director Wang, but by the way, he asked Red Crane Cartoon if they could free up a good time slot for the broadcast of "Pig Man: The Magical Pig Chronicles".
As a result, before leaving the office, he was intercepted by Ma Kui.
"Mr. Gu, look at this..."
After taking the tablet from Ma Kui and watching the five-minute video, Gu Miao's expression was wonderful.
This is a news video broadcast by a TV station in a Southeast Asian country this morning.
Mentioned in the news.
Influenced by the "Weird World" special episode of the popular cartoon "Pleasant Goat and Big Big Wolf" on local TV, two children suddenly had a whim and decided to "dig a tunnel" to the weird world.
Do you think they want to go to the weird world in order to save those "suffering" animals?
NO!NO!NO!
The original intention of these two children to dig a tunnel and go to the weird world was to seek refuge with the black commander and help him defeat the "scheming" lambs.
Of course, this is not the point.
No matter how outrageous the idea is, if you at least dare to take action, no one will laugh at them, and this kind of thing is not worthy of news coverage.
The reason why it’s in the news…
The reason is that the two children dug and dug and actually dug up a hidden underground treasure trove used by the "late drug lord" to hide gold bars and antiques.
Ah this?!
After reading this news, Gu Miao didn't know how to describe her mood at this moment.
Envy? Maybe so.
But more importantly, I am glad that this incident did not turn into a tragedy like the "roasting sheep incident" in the end, and the result was pretty good.
"Don't take it lightly."
Gu Miao breathed a sigh of relief and said, "This incident reminds us that children like to imitate others, especially animated characters."
“In future animation works, if dangerous actions occur, remember to add a reminder of ‘Do not imitate’.”
This is no small matter.
At first, Pleasant Goat's "roasting sheep incident" caused quite a stir. Under the attack of those unscrupulous media, he almost lost half his life.
Even if the truth is that there is no "roast sheep" plot in the animation, and the original motivation is not to lose the lawsuit and pay money, it is purely out of "humanitarian" assistance to the family members.
But once the rhythm of "control animations and save children" comes along, who cares about the truth?
Caution is the boat!
Although this "burrowing incident" occurred abroad, Gu Miao still took it very seriously.
He not only requested Wanbao Animation Jiangchuan Headquarters and Neon Branch to add the warnings "Dangerous actions, do not imitate" and "The above content is purely fictitious" in future animation works.
The company’s official account was also used to reprint this news report, reminding children not to imitate animated characters and to distinguish between reality and fiction.
Everything that needs to be done has been done.
As for whether these actions are effective and whether the children can listen to them, that is none of Gu Miao's business.
Anyway, he has fulfilled his duty of "reminding". Even if something happens in the future, the parents will not be able to blame him or the animation works produced by Wanbao.
Except for this matter.
Ma Kui also brought good news to Gu Miao. The Chinese version of "Sailor Moon" has completed the "dubbing" of the first 12 episodes and can be arranged for broadcast at any time.
"Oh? What about the English version?"
Gu Miao asked curiously: "I remember that the Chinese-English dubbing translation work was done together, right?"
"Yes!"
"The British version has been aired."
Ma Kui scratched his head and said: "Seto told me that it seems that the British version of "Sailor Moon" in Europe and the United States is a bit... unexpected!"
How to describe it?
Years ago, when Gu Miao said that he would translate "Sailor Moon" into multiple versions and introduce them to Europe and the United States, no one was optimistic about this plan.
Because there are huge differences between Eastern and Western cultures!
This kind of cultural difference cannot be explained clearly in a few words. Over the years, there are only a handful of animations that have successfully become popular in Europe and the United States.
This "fire" refers to influence.
Gu Miao remembered a very pertinent comment in her previous life:
"The influence of neon animation works in Europe and the United States is roughly equivalent to the influence of European and American animation in China."
Let's just say it's unpopular, that's not the case.
To say it's popular doesn't seem to be enough.
Anyway, it's that kind of embarrassing situation of neither going up nor down.
By the way, the neon animation mentioned here does not include "circle-breaking" animations/comics such as "Dragon Ball", "One Piece" and "Naruto", and refers to non-circle-breaking animation works.
In terms of data, the annual output value of the neon animation industry is about 2.5 trillion yen, equivalent to a scale of about 150 billion yuan. Before 2015, overseas revenue accounted for only about 25%, and it quickly increased to about 45% after 2015.
.
Isn’t it scary?
Neon animation is so developed that it is known as the "Animation Power" and exports so many animation works overseas every year. However, before 2015, the overseas income was only so small?
But in fact...
Neon Animation is large-scale, so although the proportion of overseas revenue is not high, it seems that the income is pretty good. If it is the Chinese animation industry, then the overseas income is simply ridiculously low.
These are all the result of cultural differences. Because European and American audiences cannot understand it and cannot get the laughs in the animation, the results will naturally be poor.
Therefore.
The Wanbao Neon Division, including the headquarters, actually doesn't have much hope for the British version of "Sailor Moon".
Master...oh no, it's Mr. Gu's mission!
As long as a TV station is willing to buy it and broadcast it, as for how much a single episode will cost, what are the ratings, and will the audience like it?
Just let everything happen!
But they never expected that the British version of "Sailor Moon", which was not favored by them and thought it would not make any waves, would actually become popular after it was introduced to Europe and the United States!
"Gan!"
Ma Kui cursed and said: "An animation produced by a Chinese company and the Neon team actually won the ratings championship in the American territory."
What a hell!
If I had known that "Sailor Moon" was so popular, it shouldn't have been sold at such a low price. Now, all the profits have been taken by FOX TV station.
"Hold the grass! Are you so awesome?"
Gu Miao also did not expect that the British version of "Sailor Moon" would be so popular that it would start a "Sailor" craze in North America only two weeks after its release.
It's actually a bit unexpected.
He originally thought that "Sailor Moon" was new to the market, and even though the subject matter was very attractive, it did not become popular so quickly. The sequel "Sailor Moon R" would be the period of development.
So the price is set very low!
The original plan was to cultivate fans of the first "American War" by relying on low-priced broadcast rights, so that the second "American War R" could be sold at a good price and continue to develop.
result……
Chapter completed!