第12章 宝藏埃及(3/3)
“啧,我忘了告诉你们了,这些所谓的工作人员都是假的,他们要是拿到了票就会缠着咱们,不给小费脱不了身。”
阿天和老张皆是无奈。
那人还要纠缠,阿里从边儿上赶过来用阿拉伯语嘀咕了几句给打发走了。
他友善地拍了拍老张后背,说:“我的朋友,这里的确有些埃及人比较狡猾,但有我在就没事儿的。”
我们走到了胡夫金字塔底下。
老张仰着脸赞叹地看着这一人类历史上的杰作。
其实埃及能兴建这种等级的建筑还要和当时的社会构成有关,古埃及人并不介意举国之力为法老铸就永恒。
这时候我还觉得“常理”是认知的一部分。
简直无知得令人羡慕。
去参观法老墓室要通过一条逼仄低矮的甬道。
金字塔里面空气混浊闷热,照明靠很有些年头的电灯,满地都是各种杂乱的线。
阿里没跟进来,只有我们仨埋头吭哧吭哧地往上爬。
一开始的兴奋被磨得有点儿泛潮,老张抱怨:“这还有多久才到头儿啊”。
我说还得会儿。
为了安抚他俩,我边走边讲了个金字塔铭文里关于【食人者的赞美诗】的记录*。
在那个版本里,古埃及的月神孔苏是个‘噬神之神’。
法老用自己的葬礼帮孔苏骗来别的神,供给祂食用。
而法老本人得以替代被吃掉的神位列仙班。
这个故事讲完,我们也正好爬到了墓室里。
整个金字塔是石头建造的,墓室四周自然也是石壁。
当间放着一口空空的石棺,法老的木乃伊已经运去博物馆了。
阿天对子不语最没感觉。
她盯着那口没了墓主的石棺说:“那咱们这进来了这里,算不算引君入瓮呢?”
听了这话,身在闷热的墓室里,我打了个激灵。
老张在一边儿也一惊一乍:“大圣你别说,我都感觉到阴风了。”
我被这两个混蛋吓得不轻。
出去的路上就又给他们讲了几个关于金字塔的诡异记录,心里才痛快了些。
启程去卢克索前,阿里跟我们说他当晚就要坐火车回去,到时候上埃及见。
他坚持着被通缉的人设,不肯坐飞机,我们也没勉强。
尼罗河是自南往北流的。
古埃及以古都孟菲斯也就是现今开罗为界,北边为下埃及,南边为上埃及。
这和我国北上南下的说法迥异。
卢克索也就是曾经的底比斯是上埃及的宗教和政治圣地,赫赫有名的卡尔纳克神庙和帝王谷都在那里。
而我们考古队要去发掘的地方,就在卡尔纳克神庙里。
我一直没有提起关于我们此行来到埃及的真正目的。
阿天和老张像是看出了我的鸵鸟心理,也没催我。
不过该来的总归是要来的,等到了卢克索,就容不得再拖延下去了。
我躺在床上听着楼下入夜后尚且熙熙攘攘的声响,枕着流光溢彩的尼罗河慢慢睡去。
这尼罗河的水,绵延不休地流淌了几千年。
明天我终于又要去这大河的上游去看看了。
在古埃及神话里,奥西里斯被赛特杀死并且弄成了十三块。
据说这是因为当时埃及被划分成了十三个地区,最后一个是最南边也是最上游的阿斯旺。
后来伊西斯作为她哥哥奥西里斯的妻子,把奥西里斯的尸体拼起来让他复活了,他也就成了埃及第一个木乃伊。
不过比较有意思的是伊西斯并没有找到奥西里斯的生殖器,她是在这种情况下生了荷鲁斯的。
古埃及文字大体分为金字塔铭文,棺材铭文和写在纸莎草上的亡灵书。
但是由于这些文字严格地被神庙和王室把持,不具备流通性,后面一度差点儿断了。
当初罗塞塔石碑作为破译象形文字的关键,就是依靠这石碑上记录相同内容的三种语言:古埃及的圣书体,通俗体和古希腊语。
这象形文字也不尽相同,金字塔铭文是埃及古王国时期发现在一系列国王、王后金字塔里的文献集成,棺材铭文顾名思义是刻在棺材上的,而亡灵书是写在纸莎草上的指引亡者度过审判的操作指南。
【食人者的赞美诗】作为金字塔铭文,是古王国时期的产物,关于埃及神话的解读在每个不同时段是不一样的。
本章已完成!