Testimonials
I personally think that putting it on the shelves is like eating an apple.
If we want to know the taste of apples, we have to taste it ourselves. In this case, we will know that what we are eating is actually a pear, the kind of pear as big as a pear mountain...
After all, for the author, putting his work on the shelf is a process that every work must go through. Whether the results are good or not, Yali will arrive as scheduled, just like the maggot in the tarsus:
Good results. The author has not yet experienced how their Yali tastes, so I have omitted a thousand and three words here...
Those with poor grades have a big problem. The author knows this very well.
But, fortunately, the author has a happy heart and a stomach that is very good at digestion, so after eating the pear, it was passed out of the body with a gurgling sound...
So, when I faced the issue of putting it on the shelf, it’s like a newborn calf is not afraid of tigers. If it’s put on the shelf, then it’s fine.
Although it has been anticipated that it will be popular after being put on the shelves, these data also illustrate many problems: for example, the subject matter is not novel, the imagination is not strong enough, the idea is not bold, the sense of substitution is weak, updates are not timely, etc.
If we don't face these things, it will be worse. And only by facing these problems squarely can we make breakthroughs and meet the review requirements of readers.
So as for the question of whether to put it on the shelves or not, let’s just let it die. There is no need to sigh over this trivial matter. If you want to be on the shelves, you won’t be on the shelves if you don’t want to. The most terrible thing is to be secretive.
.
After all, nothihied.(Everything is empty, everything is allowed)
So for me, it’s just one word: Up! Skyrocketing up.
For us, that is one word: good! Good for those who are studious and tireless.
——
——
The above are all the author's comments on the publication of previous works copied from them.
The main reason why I am too lazy to re-write a touching and touching speech is that the author cannot write it...
In addition, I would like to emphasize again that writing is the author’s hobby, and it is basically a fantasy to make money from writing——
Especially when writing on this platform, the so-called 50/50 operation after deducting operating expenses...if the author does not lose money, he must burn paper and thank Mr. Sima Huateng!
Of course, I also want to burn incense and thank this platform for allowing the author to write here, and by the way, contribute a little bit to Sima Huateng's continued reign as the richest man.
After all, the so-called street fighting is only for amateur authors like authors who are sometimes diligent and sometimes decadent, except for the great gods——
Finally, I would like to emphasize one sentence: Although this work will be put on the shelves soon, friends can read and support it through various unofficial channels, and it is not limited to China Literature’s platforms:
Including but not limited to .asxs., Chuangshi, Hongxiu, Xiaoxiang and Q browser, WeChat reading, etc...
PS: The author is a secondary creation based on the background of "Death", and is not Kubo Taito himself. I hope that individual readers will not criticize the words, and I also hope that you will be kind. Thank you.
Chapter completed!