Font
Large
Medium
Small
Night
Prev Index    Favorite Next

Education train (43~44)

(Global Village Department Chat Room Notes vi)

abrook water poem

liupu(aged8) Li Qufei English translation

(mingdynasty,1368-1644)

abrookinfrontofmygate, a ditch of water in front of the door,

runstotheeastnightandday. Flowing eastward day and night.

"hey, whereare youheading,mate?" I asked where to go?

"i’mtot’vastoceanfaraway!" Cangming stopped!

100. Breeze into the spring breeze of March

female4, 2019

Jianqin: There are so many flowers here, and they are blooming very vigorously.

Jinyu: In the twelfth lunar month, I bought two daffodils here, one at home and the other in the dormitory. Every day, only leaves grow, but no flower stems are drawn out.

Jianqin: Is the heat not enough and the time for flowers to bloom is not yet reached?

Jin Yu: It has been two months since I was still holding my troops. It was not like this before. In less than two months, the flowers bloomed. They often bloomed around the Spring Festival, and the fragrance of flowers came to my nose, and I could be happy every day. This year, there was another one, and there were no flowers blooming.

Jianqin: Why is the one in the house missing?

Jin Yu: Because of the abundant water, the branches and leaves were covered with flowers, and no flowers bloomed, so I threw them away.

Jianqin: Control the moisture well and prevent it from growing wildly, it is also good to watch the leaves.

Jin Yu: So the dormitory has good moisture control and still grows lushly, and it is also full of eyes every day. After more than 20 days of winter vacation, I only watered it once. Let it wait alone and wait for me to accompany me to start school.

march1, 2019

Jin Yu: Look at this picture, do you know what it is?

Huilan: Fairy Lingbo, the Golden Ding Silver Platform, the Lost God Incense Concubine, who doesn’t recognize it? How did your daffodil bloom?

Jin Yu: I knew there were quite a few, but this was an accident. I didn’t expect that the flowers would bloom. I was about to water it, but suddenly I found that the flowers were blooming. Why didn’t I be overjoyed?

Huilan: It won’t open sooner or later, and the Spring Festival is already half over.

Jin Yu: The American poet Longfellow once said: "Wait patiently and you will gain something." I finally waited until the flowers bloomed.

Huilan: You are patient and not rushing to move forward. The one in your home has long been abandoned.

Jinyu: I haven’t seen flowers bloom for two months, so I don’t have much hope. But it’s good to raise leaves, can I give you a touch of green?

Huilan: After all, you are still waiting for the flowers to bloom and feel happy in the spring breeze of March.

Jin Yu: "The fairy in the water is graceful and graceful, independent and clear, and free and beautiful. She does not compete for beauty with all the flowers, and her natural style is the most graceful."
Chapter completed!
Prev Index    Favorite Next