字体
关灯
上一章 回目录    收藏 下一章

你是我彼岸的风景之一百五十九

(地球村部聊天室记事vi)

abrook沟水诗

liupu(aged8)李去非英译

(mingdynasty,1368—1644)

abrookinfrontofmygate,门前一沟水,

runstotheeastnightandday.日夜向东流。

“hey,whereareyouheading,mate?”借问归何处?

“i’mtot’vastoceanfaraway!”沧溟是住头!

159.本固枝荣

瑾瑜:看第三课单词表,十五个算不算多?

鹏杰:不多也不少,我看刚刚好。

瑾瑜:这些单词中,有没有学过?

政宇:似曾相识,又觉陌生。

瑾瑜:这就对啦。

其实只有一个单词算得上生词,其余十四个仔细推敲都不陌生。

韬蕊:我看出来啦。

它们以旧带新,是托带出来的。

萱萱:什么意思?

茜茜:还真是这么回事。

首先找到词根,然后以旧带新。

加上前缀或后缀,记忆单词就不累。

比方说“appear”加后缀“ance”就变成了“appearance”(外貌,外观)。

例句:don’tjudgepeoplebytheirappearance.不要以貌取人。

韬蕊:或者词性转换,或者合成分离。

比方说“hairstyle”(发型),分开就是“hair”和“style”,合成在一起就成了发型。

又比喻,“world”和“wide”合并,就成了“worldwide”(全世界地)。

这叫“以旧带新”,或称“温故知新”。

萱萱:原来记忆单词这么容易呀。

茜茜:不容易还能够学好英语吗?

瑾瑜:下面请听这句话,看中文是啥意思。

“whentherootisfirm,thebranchesflourish.”

政宇:老师,“flourish”未曾学过,不知啥意思。

瑾瑜:有人课外见过吗?

韬蕊:英文词典解释是:“tobestrongandhealthy;essfulway”茁壮成长;繁荣昌盛。

鹏杰:我知道啦。

当根基打牢了,枝叶就茂盛啦。

树木主干强固,枝叶才能茂盛。

阳阳:比喻事物的基础巩固了,其他的部分才能够发展。

瑾瑜:说的太好啦。

政宇:我想起来了。

叫“本固枝荣”。

阳阳:真厉害。

很精炼。

萱萱:万丈高楼平地起,提高成绩打好底。

鹏杰:打好底子非易事,耐磨精神不可少。

政宇:我目睹过建高楼的人,花了很多时间打根基。

根基建的越牢,楼层才能拔高。

鹏杰:有人英语底子薄,打好根基非易事。

韬蕊:“驽马千里,功在不舍。”只要不打退堂鼓,咬紧牙关往前冲,学习本课孔祥东,坚持到底能成功。

阳阳:万事开头难。

(itisthefirststepthatcosts.)

萱萱:钢琴家的精神值得学习,我们应当不断磨练意志。

茜茜:不要临渴掘井。

(don’tdigawelluntiloneisthirsty.)

韬蕊:理当未雨绸缪。
本章已完成!
上一章 回目录    收藏 下一章
EN