Chapter 188: The vicissitudes of life
Chapter 188: The sentences of the vicissitudes of life
For everyone invited by Tan Xiaopei, this is the first time such an experience. Indeed, inferring a person's nature and emotions from poetry is originally one of the ways for these people to appreciate poetry and essays. These people who are proficient in poetry and essays understand better than ordinary people, or even those who are a little familiar with some poetry and songs that those poems and essays that can survive the long river of history and be constantly copied are often not those authors who are proficient in rhythm and have a moment of cleverness and emotions, but the light of inspiration caused by strong emotions. When such a flash of moments can interpret one's emotions, can respond to the history and characters at that time, and can be connected with the vigorous background of that era, while also displaying the unique characteristics of a person or a type of person, such articles and verses can become classics.
In the eyes of these great writers, Tan Weishi's two poems are basically qualified to become classics.
However, their responsibilities are not to evaluate poetry, but to guess what is being guessed by evaluating poetry. For these great writers, Tan Xiaopei summoned them to do such things, which is certainly acknowledging their abilities in articles, and also a trust that they must be able to keep their mouths on the secrets of the palace. For these people, their abilities were originally limited to articles and had no talent in other fields, so it was naturally impossible to serve as practical officials in the Dongping court, which emphasized increasingly professionalism. Such matters related to articles were already the most relevant communication at the top of the kingdom they could encounter. However, in the face of such tasks, everyone had nothing else to say except to laugh and cry.
In the side hall, Tan Xiaopei sat in a dark corner, not letting everyone present easily notice that his face was very bad. He didn't understand poetry very well, and was far from familiar with these things with military books and war strategies. However, when he read the things written by his daughter and looked at sentences such as "It's not bad that he is melancholy, and he could have some imaginations about it.
A few big articles, look at me, look at you, don’t know how to tell His Majesty their ideas to know. Their inferences are similar, but who will talk about them and how to talk about them, there is still some knowledge.
Finally, in the gloomy atmosphere, Yu Pingbo, a scholar of Wenhua Palace, cleared his throat and said, "Your Majesty, these two poems by His Highness Princess are excellent works. Although we have learned why His Majesty summoned us, His Highness Princess's outstanding literary talent also opens our eyes."
Yu Pingbo continued: "In the simple opinion of the minister, the things expressed in His Highness's poem are limited, but the core is the two points of lovesickness and idleness. "Lingbo is not just a road in Hengtang, but he watches the dust go away" to speculate that His Highness and the person he loves may just encounter by chance. Or it may be that it was from an encounter that His Highness became a favorable person. "Who will spend the years with the golden serry in the moon bridge, the flowers in the moon, the red windows and the red houses. Only the spring knows. "At this point, His Highness has a deep affection for him. Especially the sentence "Who will spend the years with Jinse?" It seems that His Highness has wanted to do it with
The person's thought of spending his old age. "If you ask how much leisure is there? A river of tobacco is full of wind and catkins, and plums are yellow when they are raining!" This self-question and answer is a peerless sentence. It cleverly focuses on the current seasonal scenery and cited three metaphors in a series of answers: grass, catkins, and rain. They are all extremely numerous, countless. However, the connotations of these three are not the same. "Tobacco" is connected to the sky, which means the boundless Liao Desert of "idle sorrow"; "wind and catkins" are flying all over the city, which means the chaotic and confusion of "idle sorrow"; "plum rain" is continuous, which means the long sorrow, which is endless. In such a vast space, so long
Time in the distance writes the unpredictable things vividly, truly, and abundantly without realizing their abstraction. At the same time, these three sentences are both metaphors, scenery descriptions, and lyrical. The inside and outside are the same, without any trace. With this sentence alone, Your Highness can be among the poets of the world. However, idle sorrow is idle sorrow, and there is no sign of your highness in this poem. In this poem, you can see how much worry and despair your Highness is. Related to the three sentences of idle sorrow with the sentence "New Heartbreaking Sentence of Colored Brushes", it seems that your Highness is quite meaningful to think of such a metaphor, which is quite ridiculous. You can imagine that when writing this
When the poem was written, His Highness's mentality was quite relaxed. Indeed, words were the voice of the heart, and the poems were a reflection of a person's mood at that time. Literatures often had the saying "the poem was so crafted when it was vicissitudes of life". Although such exquisite poems must be the God of Heaven favored the emperor's family background and made His Highness have a brilliant literary talent, it was also touched by his mood and the feelings of longing. Judging from the different emotions of the two poems, it can be seen that the changes in His Highness's mood over a period of time were seen by the empress. This poem was much earlier than the time of writing that poem."
"However..." Yu Pingbo's meaning turned sharply: "Your Highness's poem is a bit... a bit puzzled."
Yu Pingbo turned his head toward Bai Xianyong, and Bai Xianyong continued to say: "The meaning of this poem is very simple. The second couplet uses two allusions, but it almost makes people feel traces of useful allusions, and it truly reaches the level of driving the classics as if they had already come out. It should be written about His Highness's review of his feelings and encounters. The first sentence uses the story of the goddess of Wushan dreaming of meeting the King of Chu, and the second sentence uses the song "Shenxian Song" of the Yuefu: "The sister-in-law lives alone and has no man." It means that although remembering the past, although like the goddess of Wuce, who has had his own fantasy and pursuit in love, it ends up just a dream; until now, it is still like the sister-in-law of Qingxi, who is alone and has no man for life. In particular, although this couplet is written very general, it is not abstract, because the myths and legends contained in these two allusions can lead to rich associations."
Bai Xianyong's eyes shone when he talked about the poem, as if he had forgotten the reason for being summoned. He woke up until someone cleared his throat. He lowered his head and said, "What is more puzzling is the neck couplet. The image combination of 'little branches' and 'storm' seems to imply that he had encountered strong suppression and destruction, but he could not get help. He could have nourished the osmanthus leaves but did not do so, and he saw the ruthlessness of 'moon dew'. The words were tactful, but the meaning was extremely painful... But as far as I know, it is impossible to understand this couplet as emotional and emotional turmoil and helpless."
Bai Xianyong said carefully: "And the last couplet, 'It is useless to say that lovesickness is useless, but melancholy is pure and crazy. It seems that even if lovesickness is completely useless, it is better to be infatuated and melancholy for life. In the near-disillusionment situation, the unforgettable pursuit of "lovesickness" is even more conceivable."
The palace was filled with silence. For a long time, no one dared to make a sound. Even in the shadows, Tan Xiaopei's dark face was a little too obvious. These two works were found in Tan Weishi's wardrobe, written on a piece of white paper, carefully folded and placed in a silk handkerchief. If it weren't for those people from the Intelligence Bureau, they would have been very careful and could not be discovered at all. But from this we can also see that Tan Weishi's care about these two poems that can be called a temporary masterpiece and his understanding of the feelings exposed by the two poems.
"Your Majesty, there is another small problem. I want to add it to it." Jin Xingyao said softly. Among these people, Jin Xingyao's status and status are a bit special. Originally, Jin Xingyao was the woman that Tan Xiaopei's elder brother was interested in. Although he was born in a small family, he had outstanding talents. He got married after a war. Before marriage, Jin Xingyao and Tan Xiaopei's elder brother had already performed the ceremony of Zhou Gong, and even lived together for a long time. Unexpectedly, Tan Xiaopei's elder brother did not come back in that war. After Tan Xiaopei ascended the throne, he invited Jin Xingyao to the palace to serve as a female official. Over the years, Jin Xingyao has been diligent in poetry and literature and has become a great man. But in Tan Xiaopei's eyes, Jin Xingyao is at least one-third of the elder sister-in-law, and many other ministers dare not say anything, she said it would be fine.
Jin Xingyao said seriously: "The words 'original' and 'original' in the second couplet are quite meaningful. It seems to imply that not only have pursuits, but also have a short-term encounter."
"What?!" Tan Xiaopei was furious. If this is true, it would not be a simple secret of the palace but a scandal of the palace. Tan Xiaopei paced back and forth in the side hall. After a while, he said heavily: "...I know. Today's matters should not be necessary for me to remind you to keep your mouth shut. If there is any rumor, you will know it yourself. Don't blame me for not giving you the opportunity to explain and clarify."
After saying that, Tan Xiaopei left the side palace and never looked back. Everyone in the hall looked at each other. Indeed, no one dared to talk about such things, but for these ministers, being threatened by His Majesty like this did not seem to be a pleasant thing. On the contrary, Jin Xingyao was not worried at all. She had always lived in the palace and was quite detached. Since His Majesty left, she would say goodbye to you and then go back to her residence, as if the content that made Tan Xiaopei most angry had nothing to do with her at all.
Tan Xiaopei returned to the imperial study room and calmed down a little. He thought about the whole thing carefully and felt more and more that his guess was correct. After thinking for a long time, among the people he suspected, he further picked out several goals. The final conclusion seemed to be about to come out.
Chapter completed!