字体
关灯
上一章 回目录    收藏 下一页

五十四(1/2)

我一边走一边想着,他到这里来究竟是个怎样的状况呢?

在这里的这段时间,我总能听到关于思特里克兰德的故事,是该好好考虑一下这里的环境了。

跟待在欧洲不一样的是,在这个偏远的地方,人们丝毫不讨厌他,反而都很怜爱他。

并且,他的某些古怪的行为并没有遭到人们的怀疑。

然而在这里的所有人,包括那些欧洲人和当地土著,都知道他是个怪人,但是对这种怪异他们早就司空见惯了,所以对待他并没有什么不同的地方。

可能这里的人都很清楚,他们并不想简简单单地做个普通人,但他们却不得不变得普通而寻常。

如果是在英国和法国,那么思特里克兰德就是个与潮流格格不入的人,都说“方枘圆凿”,然而这里的孔是多种多样的,任凭你是什么塞子都能插进去。

可我却并不觉得他会改改他暴躁的脾气,也不觉得他会变得无私,在人情世故上,他并没有什么改变。

只能说他这个人更适合这里的环境,如果他开始就在这里生活,人们就不会刻意挑出他的缺点。

他在这里得到了前所未有的同情,这些是他原来在故乡所不敢想的,也是不敢期盼的。

我觉得这些想法很离奇,便与布吕诺船长交谈了一番。

他并没有直接回答我。

“我同情他其实是一件很正常的事,”最后他开口说,“因为我们一直在追求同一个东西,虽然可能我们并没有意识到。”

“你们两个完全不是同一类人,能有什么共同的追求?”

“美。”

“这个追求也太高了。”我小声地说。

“你知道吗?

一个坠入情网的人,眼里除了他的爱人,就看不到其他事物了,仿佛是古时候在木船上被迫摇桨的奴隶一样,没有身心的自由。

那股将思特里克兰德俘获的热情,就好比爱情,把他紧紧地禁锢住了。”

“啊,真想不到,你也这么认为。”我回答道,“我以前也这样想过,我认为是魔鬼抓住了他。”

“是创作欲让思特里克兰德深深地着迷。

他如此渴望造出更多美的东西。

这种想法逼着他四处奔走,而他的内心片刻也不曾宁静过。

他就像一个虔诚的朝圣者,心中向往着圣地,穷尽所有去跋涉。

然而心魔却时刻在他的心中盘旋,毫不同情他。

追寻真理是好多人的终极目标,他们迫切想要实现这个目标,为此,哪怕要打破原先的生活,他们都毫不在乎。

这就是思特里克兰德的本性。

他和常人不同的是,他渴望追求的是美而非真理。

我很同情像他这样的人。”

“对于你说的话,我不太理解。

他曾经伤害过一个人,那个人也是这样对我说的,他说他很同情思特里克兰德。”我停顿了一下,继续说道,“我很好奇,我一直无法理解他这种奇怪的性格是怎么形成的,这个问题令我百思不得其解。

你是否早就知道了答案?

你是怎么想明白这个问题的?”

他笑了一下。

“我不是跟你说过了吗?

从某个意义上说,我也是一位艺术家吗?

我能够感受到他身上的那种深深的渴望,因为我自己也曾经有过。

只不过他是利用绘画来实现的,而我却是靠生活。”

这时,布吕诺船长向我讲述了一个故事,我认为有必要在这里叙述一下。

因为这个故事可以说明一些问题,有助于我们更好地理解思特里克兰德的生平。

何况,这本身就是一个很美的故事。

布吕诺船长来自法国布列塔尼。

他年轻时在法国海军里服过役。

他娶了妻子之后就退役了,定居在坎佩尔附近,有一份不小的产业。

他打算在宁静的乡村度过自己的余生。

悲剧的是,他在一夜之间破了产,因为他的财务代理人出了一点小差错。

他们夫妇二人原本在当地有一定的地位,但是他们不想成为人们的饭后谈资,便决定离开这个地方。

他想起自己年轻时曾经去过南太平洋群岛,于是决心要去南海闯一闯。

他先在帕皮提住了一段时间,对未来做了一些设想。

于是几个月以后,他利用朋友借给他的钱,买下了包莫图斯群岛中的一个。

那是一个很小的无人岛,正中间是一个咸水湖。

灌木和野生的香石榴覆盖了整个小岛。

他的老婆很勇敢,他就带着她去了这个小岛,一起去的还有几个土著人。

到了岛上,他们自己动手盖房子,把灌木丛清理掉,在空地上种植椰子。

那是二十年前的事情了。

而现在这个小岛上已经种满椰子,成为了一个种植园。

“最初那段时间我们过得很艰苦。

我们夫妻两个人每天都在干活儿。

天还没亮,我就从床上爬起来辛勤工作,先是除草,然后动手盖房子和种树。

每天晚上我回去都会累倒在床上,完全不想动弹。

我的妻子和我一样卖力地工作。

不久我们先后生了两个孩子,一个男孩,一个女孩。

我们夫妻两人亲自教导他们读书,传授给他们知识。

我们想培养孩子们的兴趣,就拜托在国内的朋友运来一架钢琴。

我妻子负责教他们弹琴和说英语,我负责教他们数学和拉丁文,我们两人一起教他们读史书。

他们两个很聪明,还掌握了开船和游泳的本领。

时间久了,他们在岛上过得很习惯。

我们的椰子林长势喜人,珊瑚礁上还产了许多珠蚌。

我想到塔希提买一艘双桅帆船,用它来打捞蚌壳,所以这次才来到了这里。

等我把蚌壳卖出去,肯定能赚到一大笔钱。

幸运的话,我还能捞到一些珍珠呢。

我做事都是靠我一双勤劳的手,不是靠丰富的资本。

我也创造了美的事物。

当我的目光落到那些高大挺立的椰子树上时,一想到那些树都是我亲手种植的,我的心情恐怕你是无法想象的。”

“我最后有一个问题想问你,你以前也曾经向思特里克兰德问过这个问题:当你背井离乡,不顾布列塔尼的老家,来到这个小岛上定居之后,你难道从未后悔过吗?”

“在未来的某一天,当我的儿女成家立业之后,我希望他们能接受我岛上的事业,这样我和妻子就能回到故乡去了。

我们会回到我出生的那个房子里,在那里度过余生。”

“到了那个时候,当你回首往事,一定会感受到无比的幸福。”

“那当然,我们岛上的生活很平淡,因为我们远离社会文明--你想想看,你来到塔希提至少也得在路上花四天的时间。

但是我们过着与世无争的生活,感到非常幸福。

世界上很多人为了他们的理想而奋斗一生,但最终能达到目标的人只有少数。

我们没有野心,过着简单淳朴的生活。

我们也有自己的骄傲。

我们现在的生活是凭自己的双手打拼出来的,我们想到这一点时,就会感到无比的骄傲。

我们从不嫉妒别人,因为我们对自己的生活已经心满意足。

唉,亲爱的朋友,有句话是‘劳动会获得幸福’,很多人反对这一观点,他们觉得这句话毫无意义,但我可不是这样认为的。

从我的经历中,我已经感受到这句话很有意义。

我可以自豪地说,我是一个幸福的人。”
本章未完,请翻下一页继续阅读.........
上一章 回目录    收藏 下一页
EN