Chapter 440 Angels are knocking on my door
After some entanglement and persuasion by Yao Yihan, Jin Jingcheng was actually moved and moved. He wanted to give her the lyrics of the two songs "Endless Love" and "Beautiful Myth" to publish in "J-Infernal Literature". He already felt that this form was indeed relatively novel. With his fame and proper planning, it was completely feasible.
However, there is no way. These two songs are the theme songs written by Kim Jingcheng to the movie "Myth" and are to be sold. Although the copyright of the lyrics and music after the sale is still in his hands, it is indeed impossible to publish. After all, the movie is not released in post-production, and the other person wants to promote the movie, so he cannot use the lyrics himself first.
As far as Kim Jong-sung knows, the investment in the movie "Myth" has reached more than 100 million Hong Kong dollars, which is a big investment in China today, and it is even more incredible investment in South Korea today. The Korean film market is smaller than the Chinese film market. Now South Korea's largest film investment is only equivalent to tens of millions of yuan, and more than 100 million yuan cannot recover the capital.
With such a big investment, Jin Jingcheng dared not make any mistakes in the theme song.
So Jin Jingcheng still refused Yao Yihan's appointment.
However, Yao Yihan immediately discovered another song score he placed on the desk, and picked up the song score and carefully "reviewed".
Yes, there were three song scores on Kim Jong-sung's desk. In addition to "Endless Love" and "Beautiful Myth", there was also a song score, which was the song he was going to sing with Kim Hee Sun!
This song has a very poetic and dreamy name called "Angelic Knocks on My Door"!
"A angel knocks on my door?" Yao Yihan couldn't help but sigh as soon as she saw the song title, "Wow, what a poetic song title, what a beautiful name."
Yao Yihan then looked at Jin Jingcheng in confusion and asked: "President Oppa, is this song writing about me?"
Jin Jingcheng was surprised: "What do you mean?"
Yao Yihan said: "I am an angel. I often come to your apartment and study. President Oppa must have thought about me and wrote this song, right?"
Jin Jingcheng couldn't help but be stunned when he heard this. After a while, he couldn't help laughing.
While smiling, Jin Jingcheng gently patted Yao Yihan and said, "Can you stop being so narcissistic in front of me? Thinking about what you wrote, dizzy. Are you an angel? Even more dizzy. Even if you are an angel, you often break in without knocking on the door when you come to me. Isn't that the case tonight?"
Yao Yihan smiled awkwardly, said "hehe" twice, and carefully "reviewed" the song score again. He browsed it quickly and fell in love with it all at once. When he looked carefully the second time, he couldn't help but read out the lyrics while watching.
"A signal, a tear, a word, a weapon, cleans the stars with the wine of my soul, a vacuum. An evil, withered rose. Some people replace others."
"An angel knocks on my door. Should I let her in? If something is broken, it is not always my fault. The demon is knocking on my door. She wants to talk to me. There is always another me in me, attracted by danger."
"A filter, a mistake, love, a straw, I drowned in a glass of water, I feel a little uncomfortable inside, I laugh, I hide the truth behind the mask, the sun will never rise again."
"I'm not that strong, unable to fall asleep at night, all the dreams make me sad. A child is knocking on my door, she lets the light shine in, she has my eyes and my heart, behind her, hell!"
This song was a French-speaking country in his previous life. In this life, he was adapted into a Korean song by Kim Jong-sung. In his previous life, he liked French songs. This was the first time he tried to adapt French songs in his memory.
Moreover, this song was a solo version of a girl in his previous life, but now it has been adapted by Kim Jingcheng into a chorus of male and female vocals.
This is the first song that combines European and American classical music and pop music, with strong French romantic characteristics.
Although this song also has the impact of the high pitch area, most of it still wanders in the mid pitch area.
This song, both the song and the lyrics, looks very gentle, charming, quiet and empty, and is very suitable for Kim Jong-sung's voice and Kim Hee-sun's voice. It is not difficult to imagine that when a couple like this song can fit into the charm of their personal singing and complement this song.
Moreover, when Kim Jong-sung sang this song, he would groan unscrupulously, showing a state of singing freely like songs and sobbing. This state was reflected in some previous songs, but it has never been shown so vividly in a song. This time, he is going to do this.
In this way, such a song can arouse the audience's feelings and achieve the kind of soul-shaking effect it can achieve. Yes, soul-shaking, this song has such a charm. In today's world, there are too many good songs, but there are not many good songs that can really have the soul-shaking effect.
This song "Angelic Knocks on My Door" can be done!
This time, Yao Yihan watched it for more than ten minutes. After more than ten minutes, his eyes were still focused on the lyrics. While continuing to focus on the lyrics, he said to Jin Jingcheng: "President Oppa, I'm not wrong. You... you are really literary."
Jin Jingcheng was stunned, and he guessed that Yao Yihan would say such things after seeing this song.
Because this song is indeed very literary.
Yao Yihan then looked at Jin Jingcheng and said, "President Oppa, this poem should be a poem, right? It's clearly a poem. How did you turn it into a lyric? This is a very abstract and vague poem. Even the person who has published a collection of poems cannot understand it, but the general meaning is still clear, and I really think it's very good."
Jin Jingcheng was still silent, but he had to admit Yao Yihan's statement.
Because in Jin Jingcheng's own opinion, the lyrics of this song are indeed more like poems than lyrics, and are indeed very abstract and vague poems. The lyrics are difficult to understand. In fact, they mainly express the catharsis of a subjective feeling that a person exists in the world as an individual and has experienced them after various experiences.
This kind of catharsis is like a dream, about love, about separation, about night, about fear...
This is the romantic characteristic of France. Just like the poems of Baudelaire, the most famous modern symbolist poet of France in the 19th century, it gives people a misty feeling like the chapters in his collection of poems "The Flower of Evil".
However, it doesn't matter if it's hard to understand. What's important is that when everyone hears it, they will most likely have their own experience.
There are a thousand Hamlets in a thousand readers.
If you listen to this song by a thousand people, you will often have a thousand different experiences. This experience is determined based on your personal life experience and aesthetics.
ps: "un-ange-frappe-a-ma-porte", which is "Ange is knocking on my door", is highly recommended to listen to it. (To be continued.)
...
Chapter completed!