Font
Large
Medium
Small
Night
Prev Index    Favorite Next

Chapter 673 The Advantages of Asymmetric Information

Jia Nailou's eyes fell on the small peninsula with Wang Fulin's fingers, and he was immediately shocked...≦...≦ However, after all, he was a big old man, so he didn't show this surprise so easily. Instead, he deliberately asked as if nothing had happened: "Is it Captain Franco told the adults?"

"Of course... not." Wang Fulin raised his eyebrows with a smile. Seeing that Jia Nailao's face finally moved slightly, he did not say the reason, but pointed his fingers at each country. Then he asked, "Bishop Jia, in your language, how did you call the country where you were born?"

"portugal." Although he did not understand his intention, Jia Nailau said very cautiously.

"Just listening to the pronunciation, it seems that the three words "Folangji" seem to be completely incompatible with the three words "Wolangji"" Wang Fulin smiled slightly, and then said thoughtfully, "According to the transliteration of the Northern Official Dictionary, it seems that it can be pronounced as Bordogul, but according to the translation of the text, you should be able to achieve the rules of faith, traits, and ya. I have to say that the five words "Bordogul" are really difficult to pronounce. Why not translate it into Portugal according to the pronunciation of Cantonese and Minnan dialects, what does Bishop Jia think?"

How can grapes have teeth?

This is probably the biggest question for many children who came into contact with the name Portugal for the first time in later generations. However, Wang Fulin has heard people mention that the origin of the name Portugal was precisely because it was not translated by the Chinese, but by an American who did not understand the official language of the Northern Territory and only understood Minnan dialect. However, compared with other difficult-to-remember translations in the past, the three words Portugal are catchy and replaced the various translations in the past. Because of this, Wang Fulin, who has long been used to the translations of the later generations, now the first thing he wants to do with this map is nothing more than just correcting the name.

It just happened to take the opportunity to set all the Chinese translations of those European countries, so that his ears would be itchy when he heard the Ming version of the translations of various countries in the future!

If it were another Portuguese, Wang Fulin's words might only be understood simply as Wang Fulin's intentions for a moment, but he was proficient in theology. He mastered English, French, Portuguese, Spanish, Latin, and could speak good Cantonese and Mandarin. Jia Nailao, who only had little knowledge of Chinese characters reading and writing, could tell a hint of implicitness from it. In Macau for so many years, he had also come into contact with many merchants, among which he even ignored the Ming Dynasty's maritime ban because of his pursuit of profit and went to Luzon Manraga, Southeast Asia and other places to settle in Luzon, Manraga, Southeast Asia, but many people still couldn't tell the difference between them, Europeans.

And the Ming Dynasty official in front of him was able to accurately point out his country on the map and clearly planned to set a general translation name. Isn’t this just like what I had previously imagined that it is very possible to wedge into the Ming Dynasty through such a person?

Therefore, Jia Nailau did not think about the ridiculous question of whether grapes have tooth, and smiled happily, "Okay, very good! Over the years, our country, like many countries from the West, has been called Folangji, and now he has finally got a nice and easy-to-remember name."

"Very good. So let's go on to the next one. How do you pronounce this country that is adjacent to your country?"

This time, Jia Nailau no longer was confused like before, but said with a smile: "le span-as. This is the language of the neighboring country of the country I was born in. It is said to mean the country of hare, but some people say it means the country of minerals and treasures."

"So it turns into Spain, Bishop Jia, what do you think?"

Outside the door separated from the lounge by a wall, because the sound insulation effect is mediocre, everyone, including Chen Bingchang, can vaguely hear the conversation between Wang Fulin and Jia Nailao. But hearing it clearly does not mean that they understand. At this moment, they all look at me, and no one understands what Wang Fulin is doing. As for the strange pronunciation words that popped up in Jia Nailao's mouth, they became even more confused and couldn't help but admire Wang Fulin's eyes and could think of a suitable translation name. This translation. The strange words that sound strange are all simple and easy to understand, and even they can remember a few.

In addition to Portugal and Spain before, there are France, England, Germany, Austria... In short, they all have only one characteristic, that is, they are very easy to talk about!

Jia Nailau originally only guessed that Wang Fulin had a good understanding of the Western countries. However, as the countries changed from the Portuguese annotation on the map to the Chinese translation, his expression gradually showed a bit of solemnity. After Portugal and Spain, Wang Fulin first noticed those big countries, and the translation name was appropriate, as if he had prepared a long time ago, rather than thinking about it temporarily. So much so that when Wang Fulin pointed his finger at the Pope, he was stunned.

"Civita le private ae... means the kingdom of the apostolic. This is the kingdom ruled by the secular spokesperson of God in our Catholicism."

"Then according to the meaning you said, translate it into the Pope's country, how about it?" Wang Fulin burst out with such a noun without thinking. Seeing Jia Nailao stunned again, he nodded slowly, and looked at him with a shock and suspicion. He lowered his head and glanced at the map that was almost annotated by his translation. Suddenly, the lyrics turned around, "I want to ask Bishop Jia a question, soietasjesus, do you know what this word means?"

In today's world, Chinese has the largest population base, but to speak the most popular languages ​​in the world, French and Spanish Portuguese are used very high, far better than the most popular English in later generations, because Britain did not have that much influence these days. Even though Queen Elizabeth I had been in power for almost twenty years, the strength of Britain is still far less than that of Spain. However, if you want to speak a language that is something that the upper class must master, it is not French or Spanish, but Latin. Whether it is religious priests or secular nobles, they are proud to speak fluent Latin.

Therefore, as a Jesuit, how could he not know what this Latin word with a less standard pronunciation mean? oietasjesus...that is the Jesuits in Latin, which has a great influence in the entire Catholic Church, although the organization he belongs to is not established for a long time!

His predecessor, Xavier, was one of the founders of the Jesuits. He worked tirelessly to spread the glory of God to China in the second half of his life, but unfortunately was blocked by the disease and died on the Upper Kawa Island. He was eventually transported to India for burial. As far as he knew, many Jesuits were running, striving to win the title of saints for Xavier. It is precisely because of this that as a missionary of the Jesuit, several Jesuit priests who entered China came to Macau after Xavier entered China, he also received the appointment of the Pope to come to Macau. After years of operation, he finally established this diocese, including many areas in the East, and took office as bishops.

However, although he was a bishop, he did not have great power. More than a dozen senior Jesuit missionaries who arrived here earlier than him, and they insisted on giving the new converts the name of Portuguese. Letting them live on the island according to the Portuguese customs, which also made most people abandon their faith and doubt after they believed in God for a while. Moreover, the missionaries insisted on not learning Cantonese and Mandarin, but instead strongly believed that foreign believers should be taught to learn Portuguese, which is the orthodox.

Although he and Zabbell advocated that he had tried his best to speak Cantonese and Mandarin, even so, on this peninsula, in addition to missionaries, they were more merchants who were completely uninterested in religion, and even those Portuguese piety to God worried him. Therefore, he had been asking the president to continue to send missionaries to China to assist in the work. Therefore, this was the first time he had heard such a Latin noun from the Portuguese and people other than missionaries. oietasjesus... Where did this Ming Dynasty official hear from? Was it from Sebastian Franco?

When Wang Fulin saw Jia Nailau's expression of horror, he knew the storm that his words caused in the other party's heart. However, his family knew his own affairs, and he only knew this term in Latin, because he first watched Dumas' trilogy of the Three Musketeers. Because Alamis, one of the priests, transformed into the president of the Jesuits, and deliberately checked what the Jesus was going on, so he knew such a Latin word by coincidence.

So, without waiting for Jia Nailao to come up with a few Latin words to test himself. He immediately turned around and said, "Looking at Bishop Jia's appearance, you should know what the word means? I don't know where the language is. This was something I dreamed about in a dream. Because it seems a bit similar to the names of the countries you pronounced before, I just asked casually."

Ask casually...

Jia Nailau didn't know what to say, but he made up his mind to look back and ask Sebastian Franco. Did this guy leak this term to Wang Fulin? If so, then there was no need to worry too much. But if it wasn't for the leak, but Wang Fulin dreamed of it, then the situation would be completely different. In the Jesus Church, from the President, many devout members claimed to have received apocalypse. Now in this place far away from the Pope, is it possible that Wang Fulin also received apocalypse? What's more, the translation of those countries just now is also a good evidence.

He took a deep breath and asked in the humblest and gentlest tone: "I have indeed heard of this word. Do you have any other inspiration in your dreams at that time?"

Wang Fulin hesitated for a moment before saying, "In addition to this word, I later had another dream. In the dream, I saw a picture where a double-headed eagle swallowed a golden castle."

At this moment, Jia Nailau's face finally changed drastically. As a native Portuguese, although he was a Jesuit and dedicated himself to God, he should theoretically regard the Pope as his own country, but he inevitably tends to be inclined to Portugal, which is also an obsession that most priests cannot abandon. The so-called golden castle probably refers to Portugal, because it is the most eye-catching sign on the Portuguese flag today, and the double-headed eagle is the symbol of the Habsburg dynasty! Although the Habsburg family today rule many European countries, even the Holy Roman Empire, he believes that the double-headed eagle here refers to Spain!

On the Iberian Peninsula in his hometown, the open and secret struggle between Spain and Portugal has lasted for many years. Although he has been away from his hometown for a long time, with the news brought by the ocean ships, he still learned that the current Portuguese king Sebastian I, the crazy supporter of the Jesuit, had just suffered a great defeat in Morocco, but it is said that he would fight again. Philip II of Spain, the king who is also a supporter of the Jesuit, not only refused to participate in the war, but also delayed the marriage between his daughter and Sebastian I indefinitely.

If, as Wang Fulin described, the double-headed eagle symbolizing Spain would swallow the golden castle symbolizing Portugal, then wouldn’t it mean that the young Sebastian I would die? Otherwise, how could Portugal be annexed by Spain!

Of course, this is also likely to be just the young man in front of him talking nonsense, or he made a mistake in his interpretation. However, the two dreams mentioned by the other party have profound meanings. Not to mention that most Ming people call all European countries Flangji, it is impossible to know such an inside story. Even many Portuguese on the island are busy making money, not to mention that the young king will really have any mistakes, let alone telling them outside. In other words, it is possible to know that the golden castle is a metaphor for Portugal, but it is almost impossible to know that the double-headed eagle symbolizes Spain. What's more, how could there be people among the Ming people who understand Latin?

"Since Bishop Jia can understand the strange word I said, can you tell me what it means? And what does the double-headed eagle swallow the golden castle?"

Jia Nailau squeezed out a smile a little stiffly, and then said vaguely: "The word mentioned by lord is an organization in our church. As for your foresight dream, I really don't know."

Don't you know you still say this is a premonition dream?

Wang Fulin scoffed, but at this time the temperature was almost done, so he did not chase and attack, but cleverly turned the topic to overseas plants. He asked Jia Nailau if there were any plants and seeds from overseas on the grounds that his elders liked strange crops and seeds from overseas. If so, he would be willing to buy them with a lot of money. As a bishop, Jia Nailau had long heard of the bribes from Ming officials, but he didn't want gold or silver, but he had this strange hobby, which was naturally even easier. At that moment, he agreed to send someone to contact the captains of various ships in the port to collect various plants and seeds.

When Wang Fulin was thinking about how to introduce some European books, or found a local talent proficient in Portuguese and Latin in this place through Jia Nailao, he suddenly heard someone knocking on the door. In this empty chapel, the knocking sound was like a stone thrown into the water, which quickly woke him and Jia Nailao, who were ulterior motives, at the same time.

"Sir, it seems that Captain Franco is coming." It was Zhao Sanmazi's voice.

ps: The first update (to be continued.) For mobile phone users, please visit http://m.piaotian.net
Chapter completed!
Prev Index    Favorite Next